🎸 [Bbm F Db Ebm Ab] Chords for Toto Cotogno - Lacha te me Cantare. Discover Guides on Key, BPM, and letter notes. Perfect for guitar, piano, ukulele & more!
Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Pierwszym skojarzeniem z szarością może być ponura sceneria Polskiej Republiki Ludowej u progu lat osiemdziesiątych: kryzys ekonomiczny, brak perspektyw, szara, nudna codzienność oraz wszechobecne szare blokowiska. Do tych ostatnich wydaje się nawet nawiązywać fragment: „twój dom wśród setek innych domów / z szarymi drzwiami, z szarym balkonem”. Kluczem do całej treści utworu zdaje się być jednak analiza tworzącej społeczeństwo jednostki. Szarość to w tym przypadku prostota: atrybut „tysięcy twarzy” - zwykłych ludzi, nie wyróżniających się z tłumu, wiodących proste życie. Kora przekonuje, że każdy „szary” człowiek to w rzeczywistości „życie bogate, pełne sekretów”. Być może nie warto sięgać po sławę, za wszelką cenę wybijać się ponad tłum – aczkolwiek słowa „choć jesteś nikim takim pozostań” mogą również wybrzmiewać ironicznie i wówczas cały tekst zinterpretujemy jako krytykę bezbarwnego, nudnego, szarego życia. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Listen to Lasciate Mi Cantare by Cengiz Coşkuner, 107 Shazams. Lasciatemi cantare Con la chitarra in mano Lasciatemi cantare Sono l'italiano Buongiorno Italia gli spaghetti al dente E un partigiano come Presidente Con l'autoradio sempre nella mano destra Un canarino sopra la finestra Buongiorno Italia con i suoi artisti Con troppa America sui manifesti Con le canzoni, con amore, Con il
Kantata LyricsŚniły mi się ptaki bez nieba...Śniły mi się konie bez ziemi...Tu żadnej pory roku oprócz zimy nie maTu miejsce na labirynt i na głowę kamieńObcy mur z obcym murem graniczyNa łodyżce podwórka więdnie lniany kwiatek niebaA oni tam zboże siejąSenne siano się zwozi w sienie otwarte na ościeżTam lato ze złotym berłem przechodziJeszcze z daleka samego KrólestwaŚwieci ostatnie jabłko na jabłoni...Tu miejsce na labirynt i na głowę kamieńI nikt nie krzyknie nawet, kiedy upadnę w zgiełku zmotoryzowanymJak resztki lodu sprząta się przed wiosną - obcego człowieka podniosąZbiegną się nagle wszystkie strony i pory roku będą równocześnieWszystkie chwile uderzą naraz do sercaI spór będą wiodły, do której z nich należęI niech to będzie spowiedź, ale bez rozgrzeszeniaNie chcę, by okradano mnie z mojego życia
La shate mi cantare. By. Ritualist. Watch. Published: Dec 23, 2007. 21 Favourites. 15 Comments. 4.6K Views. Description. Ink by ( ) Colors by I colored it in with
Rezultati pretrageLA SATE MI KANTARE Ukupno rezultata: 9 Songkillers Molim Sate [ Domaći izvodjači ] Extra Orchestra Volim One Sate Kad Si Tu [ Domaći izvodjači ] Halid Beslic Sve Sate I Dane [ Domaći izvodjači ] Jovana Drugarice Za Kasne Sate [ Domaći izvodjači ] Alen Nizetic U Sitne Sate [ Domaći izvodjači ] Jovana Tipsin Drugarice Za Kasne Sate [ Domaći izvodjači ] Crvena Jabuka Miris Bosne U Sitne Sate [ Domaći izvodjači ] Gabi Novak Duge Duge Sate (feat. Arsen Dedic) [ Domaći izvodjači ] Gabi Novak Duge, Duge Sate (feat. Arsen Dedic) [ Domaći izvodjači ]
jesus, mi rey te alabo con el corazon jesus, mi rey te alabo tu eres mi amor. tu mi salvador, aquel que me amo por mi la vida dio, para darme salvacion ahora soy feliz, ya tengo tu amor y me has dado redencion. coro //y te cantare, con el corazon hasta que ya no respire mas y te cantare, con el corazon hasta que mi voz no pueda mas// Lasciate mi cantare con la chitarra in mano lasciatemi cantare sono un italiano Buongiorno Italia gli spaghetti al dente* e un partigiano come Presidente con l'autoradio sempre nella mano destra e un canarino sopra la finestra Buongiorno Italia con i tuoi artisti con troppa America sui manifesti con le canzoni con amore con il cuore con piu’ donne sempre meno suore Buongiorno Italia buongiorno Maria con gli occhi pieni di malinconia buongiorno Dio lo sai che ci sono anch'io Lasciate mi cantare con la chitarra in mano lasciate mi cantare una canzone piano piano Lasciate mi cantare perche’ ne sono fiero sono un italiano un italiano vero Buongiorno Italia che non si spaventa e con la crema da barba alla menta con un vestito gessato sul blu e la moviola la domenica in TV Buongiorno Italia col caffe’ ristretto** le calze nuove nel primo cassetto con la bandiera in tintoria e una 600 giu’ di carrozzeria Buongiorno Italia buongiorno Maria con gli occhi pieni di malinconia buongiorno Dio lo sai che ci sono anch'io Lasciate mi cantare con la chitarra in mano lasciate mi cantare una canzone piano piano Lasciate mi cantare perche’ ne sono fiero sono un italiano un italiano vero. Pustite me da pjevam Pustite me da pjevam sa gitarom u ruci pustite me da pjevam, ja sam Italijan. Dobro jutro, Italijo, sa špagetima pod zubima i sa partizanom predsednikom, sa autoradiom uvjek na dohvatu desne ruke i kanarincem na prozoru. Dobro jutro, Italijo, sa tvojim umjetnicima, sa celom Amerikom tvojih djela, sa pjesmama, s ljubavlju, sa srcem, sa više žena i sve manje kaluđerica Dobro jutro, Italijo, dobro jutro, Marija, sa očima punim melanholije. Dobro jutro, Bože, ti znaš da sam ovdje Pustite me da pjevam sa gitarom u ruci, pustite me da pjevam, jednu pesmu, tiho, tiho. Pustite me da pjevam Jer ponosan sam Ja sam Italijan, pravi Italijan. Dobro jutro, Italijo, koja se ne bojiš, paste za zube sa okusom mente sa prugastim plavim odjelom, i usporenim slikama nedeljom na televiziji. Dobro jutro, Italijo, sa jakom espreso kafom, Novim soknama u u prvoj fioci, sa zastavom na hemijskom čišćenju na karoseriji jedne 600-tice Dobro jutro, Italijo, dobro jutro, Marija, sa očima punim melanholije. Dobro jutro, Bože, ti znaš da sam ovdje Pustite me da pjevam sa gitarom u ruci, pustite me da pjevam, jednu pesmu, tiho, tiho. Pustite me da pjevam Jer ponosan sam Ja sam Italijan, pravi Italijan.

Lasciate mi cantare con la chitarra in mano lasciatemi cantare sono un italiano Buongiorno Italia gli spaghetti al dente* e un partigiano come Presidente con l’autoradio sempre nella mano destra e un canarino sopra la finestra Buongiorno Italia con i tuoi artisti con troppa America sui manifesti con le canzoni con amore con il cuore […]

[Refren]Zasypiam, robię drzemkę od piętnastej do szesnastejNaładuje baterię, zapierdalam tak jak Kante, ejBo zapierdalam tak jak Kante, ej, ej, ejZasypiam, robię drzemkę od piętnastej do szesnastejNaładuje baterię, zapierdalam tak jak Kante, ejBo zapierdalam tak jak Kante, ej, ej, ej[Zwrotka 1]N'Golo Kante, pracowity w chujTy powiedz łaku, a gdzie synonim twój? (gdzie?)Ja groźny jak lew, jebany dżungli królA latam se jak sokół, ty się rozglądasz wokółNa siebie i nic nie wieszNie rozumiesz że ja zawsze krok przed tobąManewruje, robię ruchy - jestem w twoim oku soląJa i ziomki, żadne pionki, wysyłamy was na OIOMZe mną zawsze moje świry, jak nie trafię trafi OloTrafi Skrzypa, trafi Józiu, a na pewno trafi ModziuLewa, prawa - bez różnicy ręka, noga, patrz gamoniuW sumie chuja dziś zobaczysz bo wjeżdżamy bez pardonuStyl Radja Nainggolan lufa - on nie pyta gdzie i komu[Refren]Zasypiam, robię drzemkę od piętnastej do szesnastejNaładuje baterię, zapierdalam tak jak Kante, ejBo zapierdalam tak jak Kante, ej, ej, ejZasypiam, robię drzemkę od piętnastej do szesnastejNaładuje baterię, zapierdalam tak jak Kante, ejBo zapierdalam tak jak Kante, ej, ej, ej[Zwrotka 2]Na streecie znów, patrz się, kurwa, śmigam w dresieMam w sobie luz, dobrze wiem co przyszłość niesieFajny dresik, złoty sikor, no i siedzę w benzieJa i bracia w Mediolanie, niezłe przedsięwzięcie"Grazie toro" - mówię do kelnera"prego capo" - podjeżdża PanameraWychodzą primadonnyEl polacco i ekipa dla mnie sprawa jasnaWydzwaniam więc menago, pytam jak tam apartament"Kurwa, Tymo, prosta sprawa - zarezerwowane"Spierdalamy z knajpy, nim zlecą się paparazziNagie panie są w penthousie - to dla was ragazzi[Refren]Zasypiam, robię drzemkę od piętnastej do szesnastejNaładuje baterię, zapierdalam tak jak Kante, ejBo zapierdalam tak jak Kante, ej, ej, ejZasypiam, robię drzemkę od piętnastej do szesnastejNaładuje baterię, zapierdalam tak jak Kante, ejBo zapierdalam tak jak Kante, ej, ej, ejZasypiam, robię drzemkę od piętnastej do szesnastejNaładuje baterię, zapierdalam tak jak Kante, ejBo zapierdalam tak jak Kante, ej, ej, ejZasypiam, robię drzemkę od piętnastej do szesnastejNaładuje baterię, zapierdalam tak jak Kante, ejBo zapierdalam tak jak Kante, ej, ej, ej 🎸 [F Bbm Am E Gb] Chords for Lasciatemi cantare - Toto Cutugno. Discover Guides on Key, BPM, and letter notes. Perfect for guitar, piano, ukulele & more!
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Извођач: Toto Cutugno •Also performed by: Constanzo, Giu Chiapolini, Marco Calliari, Patrizio Buanne, The Gypsy Queens Песма: L'italiano •Албум: L'Italiano (1983) Преводи: Kyrgyz, Sicilian •Translations of covers: енглески, румунски, јапански ✕ превод на српскисрпски/италијански A A Dozvolite mi da pevam Dozvolite mi da pevam sa gitarom u ruci Dozivolite mi da pevam samo italijanski Dobro jutro italjanske spagete i partizane kao Predsednice sa radiom u desnoj ruci i Kanarima iznad prozora Dobro jutro Italijo sa svojim umetnicima previse je americkih plakata sa pesmama o ljubavi, sa srcem vise zena sa manje monahinja Dobar dan Italijo zdravo Marijo sa ocima punim melanholije Zdravo Boze znate da ih je previse Dozvolite mi da pevam sa gitarom u ruci Dozvolite mi da pevam postepeno pesme Dozvolite mi da pevam zato sto sam ponosan jer sam Italijan, pravi Italijan Dobro jutro Italijo,koja se ne plasis kreme za brijanje i mente plavog poslovnog odela nedeljom i snimaka na TV-u Dobro jutro Italijo sa esspreso kafom novim carapama u gornjoj fioci sa zastavom u perionici 600 koraka na dole i jedinstvenim telom Dobar dan Italijo Zdravo Marija sa ocima punim melanholije Zdravo Boze znate da ih je previse Dozvolite mi da pevam sa gitarom u ruci Dozvolite mi da pevam postepeno pesme Dozvolite mi da pevam zato sto sam ponosan jer sam Italijan, pravi Italijan la la la la la la la la la италијански италијанскииталијански L'italiano ✕ Додај нови превод Пошаљи нови захтев Молимо, помозите овом преводу: "L'italiano" Collections with "L'italiano" Music Tales Read about music throughout history
cJOZFQk. 362 149 436 236 39 190 314 247 78

la szate mi kantare tekst